古代史ブログ講座
《古代史ブログ講座》ヘブライ・イスラエルの語義と祝祭
出典:歴史学講座「創世」 小嶋 秋彦
(Heb.),הָוִיל,HVVYL,hoviyl/hoviel
導く、指導する、指揮する、持って来る、運搬する
(Heb.),הֻוַר,HVVR,huvar 導かれる、輸送される
(Grg.) m-gav 導く、持つ ma-khvs 持つ、 m-gaves 持って来る
mi-m-gavs 人を導く
(Ger.) führen 連れて行く、導く、案内する
○向っている、導く、通ずる、ある結果に導く
(Ger.) Führer 先導者、案内者、指導者、指揮者
(Grk.) ηγεομαι-οũμαι
先立つ、先導する、案内する、
ある人に対してあることの先導者となる
(Grk.) ηγεμονια
先導、先導役、指導、統率者の地位、主権、支配
(Grk.) ηγεμων
案内者、先導者、軍勢の長、大将、支配者、指導者
〔hgemai:YHVH〕:hovie-l
(Eng.) heave 持ち上げる、上がる、持ち上がる、高まる、膨れる
〔heaven 天〕
(セム語・アモリ語) abalu もたらす、持ち来る、過去
ubil,elu 上る、高い、
ubalu
(シュメル語) il 運ぶ、上がる、 i 上げる、高める
〔VHR בהך〕
(Heb.),הִוהִֶר,HVHYR,hivhier
○澄ます、明るくする ○(問題点を)明らかにする、説明する、
(Heb.),ִוֻה,khVH Kh,(ch)ivuh 言う、述べる、表明する、言明する
(Heb.),הָוֶה,HVVH,hoveh 表わす、示す
(Heb.),הָוהַר,HVHR,hovhar 澄み渡る、(問題点が)明らかにされる
(Heb.),הִתבַהֶר,HTBHR,hitbaher ○澄む、明るくなる、(空が)白む
○(問題点が)明らかになる
〔AVR א ך ך〕
(Heb.),הִֶַיר,HAYR,heaiyr
○照らす、証明する、○明らかにする、説明する
(Heb.),הַַֻר,HVAR, huaar
○照らされる、○説明される、解明される
(Heb.),ַָר,AVR,aor
○光、明かり、○光明、幸福(喜び)を与えるもの
(Heb.),ר,AVR,aur 火、炎
〔BAR בֶֶַאר〕beaer 解説する、注釈する
(Heb.),בַַָר,BAR,boaar 解説される、注釈される
(Heb.),הִבֶַר,HTBAR,hibaer
(解説によって意味が)明確になる、はっきりする
0 件のコメント:
コメントを投稿