「古代史ブログ講座」開講にあたって
Matのジオログ
『My ブログ』
《考古学&古代史の諸問題》
《参考:年表・資料》
出典:歴史学講座『創世』:歴史研究家「小嶋 秋彦」
課題:武蔵の坂戸・鶴ヶ島の秘密
―「浅羽」は旧約聖書人身御供祭事の「イサク」―
旧約聖書「創世記」第22章14①
「The BIBLE」 Amrican Bible Socity,New York 1970.1973
So Abraham called the name of the place
The Lord will provide;
"On the mount of the Lord it shall be provided"
「Holy Bible」 Amrican Bible Socity,New York
set forth in 1611 King James Version
And Abraham called the name of that place Jehovah-jírěh:
as it is said to this day.
In the mount of the Lord it shall be seen.
「The holy Bible」 King James Version 1611, American Bible society.
And Abraham called the name of that place Jehovah-jiŕeh:
as it is said to this day、
In the mount of the Lord it shall be seen.
「The New English Bible」 Oxford University Press,
Cambridge Unversity Press 1970
Abraham named that place Jehovah-jireh;
and to this day the saying is:
In the mountain of the Lord it was provided;
「Holy Bible」 from the ancient eastern text,
George M.Lamsa's Translations from the Aramaic of the Peshitta,
Harper & Row, Publishers, San Francisco, 1817
And Abraham called the name of the place Mariah-nekhzery,
that is, the Lord will provide, as it is said ti this day
on this mountain, The Lord shall provide.
「The Holy Bible」 new revised standard version,
Oxford Univesity Press 1989
So Abraham called the place "The Lord will provide"
as it is said to this day,
"On the mount of the Lord it shall be provided"
「The New English Bible」 The Bible Society,
in association with Oxford Unversity Press,
Cambridge University Press. 1961,1970
Abraham named that place jehovah-jireh;
and to this day the saying is:'In the it was provided.'
「The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha」,
revised standard version,
New York Oxford University Press, 1977
So abraham called the name of that place The Lord will provide;
as it is said to this day,
"On the mount of the Lord it shall be provided."
0 件のコメント:
コメントを投稿